《當代》150期
二月號出版了。
這是一九六四年十月二十八日德國電視記者高斯(GUnter
GaUS)對漢娜.鄂蘭(Hannah Arendt)所作的訪談,這次成功的訪談還獲頒「阿道夫.格林獎」Adolf Grimm
PreiS。本文係由德文的訪談錄音 我不是哲學家 高斯(下略稱高):鄂蘭女士,您是第一位在這個人物專訪系列中受訪的女士,也是一位從事向來理所當然認為是高度男性化工作的女性——您是一位哲學家。我想就藉由這樣的開場白來提出第一個問題。您是否認為您在哲學家社群中的角色是一種特殊現象,即使您得到紛至沓來的各種肯定與尊敬?或者,這裡是不是已牽涉到對您而言不存在的「婦女解放問題」? 鄂蘭(下略稱鄂):我想我得先抗議一下,我並不屬於哲學家社群的一分子。我的工作是政治理論的研究。我絕不認為自己是哲學家,也不想當一個哲學家,同時也不認為哲學界會接納我,雖然您很客氣地這麼說。如果談到您開場白中所提到的問題,您說哲學領域長期以來認為是一項高度男性化的工作……。哲學家應該不必然是男性的工作才是,照理講,我們絕對可以說,女性也可以成為哲學家的…… 高:我以為您正是一位…… 鄂:噢,那我也愛莫能助……。我只能表達自己的意見…… 高:請說…… 鄂:我認為我並不是哲學家。我認為我已經徹底地放棄哲學了。如您所知道的,我大學讀的是哲學,但這不表示我仍繼續留在哲學領域內。 高:很高興我們談到這裡來。我希望能更清楚地知道您的看法:作為一位政治理論的教授,您的工作到底與一位哲學教授的工作之間有什麼差別呢?如果考慮到您的一系列著作,比如說﹁人的條件﹂《Vita Activa》,我正會理所當然地介紹您是一位哲學家,如果不是您剛剛所要求的,要以較精確的區分來定義您的角色的話…… 鄂:其實其間的差別正在事物的本身。「政治哲學」的表達方式是我所避免的,這種表達方式完全受限於傳統的包袱。當我談到這類事情時,不論是學院性還是非學院性的,我總是說,在哲學與政治間存在著緊張關係,就像在一個屬於哲學層次的人,與一個行動派性格的人之間也存在著緊張關係般。這種意義的緊張關係可說是… |
| 第150期 |
2000.02.01 |
| 144 |
編輯室手記 |
| 世界通訊 |
| 004 |
矛盾的金庸 金庸的矛盾 |
賴秀如 |
| 專 輯 |
【現代主義的對抗者漢娜•鄂蘭】
| 012 |
在公共領域中冒險犯難 |
蔡宗珍/譯 |
| 028 |
政治判斷如何可能? |
江宜樺 |
| 044 |
革命•人民主權與制憲權 |
蔡英文 |
| 特載 |
| 060 |
「養虎貽患」/父親的憾恨 |
白先勇 |
| 人物 |
| 068 |
博雅而專精的思想史家史華慈 |
李孝悌 |
| 話題 |
| 086 |
愛•善與公民倫理 |
陳弱水 |
| 098 | 「台灣話」•省籍和霸權 |
鄭鴻生 |
| 短長書 |
| 110 |
與村上對話 |
張玉佩 |
| 120 | 胡適與韋蓮司 |
湯 晏 |
| 論評 |
| 126 |
論傅柯的《主體與權力》 |
姚人多 |
| 文 學 |
| 134 | 灰燼中的炭火 ──日本的莎士比亞/淨琉璃作者近松門左衛門傳 |
杉本苑子/文 李永熾/譯 |
| 索引 |
| 137 |
分類詳目索引 |
編輯部 |